Содержание:
Способ 1: Google Переводчик
Google Переводчик за счёт своей доступности, универсальности и высокой эффективности сегодня является одним из самых востребованных онлайн-сервисов для перевода информации в разном виде. Нельзя утверждать, что при помощи данной системы получится без дополнительных манипуляций перевести с английского языка на русский файл абсолютно любого типа, но список поддерживаемых ею форматов исходных документов достаточно широк: DOC, DOCX, ODF, PDF, PPT, PPTX, PS, RTF, TXT, XLS, XLSX.
- Переходим по представленной выше ссылке и затем нажимаем на кнопку «Документы» вверху, чтобы открыть одноимённый раздел сайта.
- В области «Выберите документ» кликаем «Выбрать на компьютере».
- Перемещаемся в каталог на диске компьютера, где сохранён файл-исходник на английском языке, выделяем его и щёлкаем «Открыть».
- Кликаем поочерёдно «АНГЛИЙСКИЙ» в левой части панели выбора языка и «РУССКИЙ» в правой.
- Нажимаем на кнопку «Перевести» под демонстрирующим имя загруженного в сервис файла блоком.
- Ожидаем, пока система выполнит нашу задачу.
- Оцениваем результат — содержащаяся в исходном документе информация отобразится в основной области веб-страницы и станет более доступной для понимания русскоговорящими людьми.
- К сожалению, автоматически сохранить в виде файла предоставленный Google Переводчиком текст на русском языке не получится, а если это необходимо, придётся выделять информацию в браузере вручную, скопировать её, затем вставить в программу-редактор и заняться приведением документа в нужный вид.
Способ 2: Яндекс.Переводчик
Чаще, нежели сервис от Google, предпочитаемый русскоязычными пользователями Переводчик от Яндекса во многом аналогичен первому, — также бесплатно доступен всем желающим, прост в эксплуатации и довольно эффективен. При этом решение более функционально в плане сохранения результатов работы на компьютере. Практически перевод документа с английского языка на русский выполняется по следующему алгоритму:
- Открываем Яндекс.Переводчик в любом веб-обозревателе, нажимаем на вкладку «Документы» в расположенном вверху сайта меню его разделов.
- Выбираем или перепроверяем, что это уже сделано, «АНГЛИЙСКИЙ»
слева
и «РУССКИЙ» справа от двунаправленной стрелки вверху рабочей области открывшейся веб-страницы.
- Перетаскиваем англоязычный документ из Проводника Виндовс в соответствующую область открытой браузере страницы либо кликаем по тексту «выберите вручную»,
перемещаемся в папку с файлом-исходником на диске ПК, выбираем его и кликаем «Открыть».
- На этом практически всё — ожидаем завершения автоматически выполняемых сервисом операций «Загружаем файл»
и «Переводим…».
- Результат перевода документа отобразится в основной области веб-страницы Яндекс.Переводчика.
- Переведённый документ можно не только просмотреть на веб-странице сервиса, но также сохранить на компьютере в виде файла того же формата, что и исходник. Для этого:
- Щёлкаем по кнопке «Скачать» вверху справа над переведённой информацией.
- Немного ожидаем, пока файл будет сформирован сервисом.
- Через окно Проводника Windows указываем веб-обозревателю путь на диске компьютера, по которому нужно расположить результат работы системы перевода, при необходимости меняем имя файла, кликаем «Сохранить».
- Далее получаем возможность открыть файл в любом средстве просмотра/редактирования и использовать переведённую информацию по конечному назначению.
- Щёлкаем по кнопке «Скачать» вверху справа над переведённой информацией.
Способ 3: DeepL Переводчик
Следующий из рассматриваемых нами и способный обрабатывать файлы различных форматов онлайн-переводчик не так известен, как решения от Гугл и Яндекс, однако по мнению многих экспертов относится внимательнее к нюансам языка и тематики переводимого текста. Таким образом, DeepL определённо стоит попробовать, когда требуется получить хорошо читаемый, даже художественный, перевод какого-либо текста.
- Открываем доступный по ссылке выше веб-сайт, щёлкаем по блоку «Перевести файлы» во второй его секции сверху.
- Нажимаем на кнопку «Выберите файлы на компьютере»,
указываем системе на документ с информацией на английском языке в окне «Открытие».
Если кажется более удобным, можно просто перетащить файл из Проводника Windows в соответствующую область на веб-странице переводчика.
- Немного ждём выгрузки данных в сервис. Если появится «Уведомлением о конфиденциальности данных», щёлкаем под ним «Подтвердить».
- Кликаем «русский» в перечне «Выберите язык перевода».
- Далее останется подождать завершения процедур «Загрузка»
и «Выполняется перевод на русский…».
- После того как DeepL окончит свою работу, будет автоматически создан файл того же, что и исходный, формата и откроется окно его сохранения на компьютере. Переходим в каталог, где желаем поместить перевод, щёлкаем «Сохранить».
- На этом всё, открываем полученный файл в поддерживающем его формат просмотрщике или редакторе, оцениваем результат работы DeepL Переводчика, проводим запланированные в отношении преобразованной информации действия.
Способ 4: Doc Translator
Этот сервис позиционируется своими создателями как быстрое решение задачи перевода различных материалов на любой язык, а главным его преимуществом декларируется бережное отношение к структуре исходного файла и её полное сохранение в готовом переведённом документе. Перевод информации непосредственно данной системой осуществляется за счёт использования технологии «Google Translate».
- Открываем сайт Doc Translator, щёлкаем «Переводчик» в меню его разделов.
- Перетаскиваем файл из Проводника в область «Получите быстрый перевод ваших документов» на открывшейся веб-странице либо нажимаем на кнопку «Загрузите файл»,
находим англоязычный документ на диске компьютера и дважды кликаем по нему.
- Дожидаемся выгрузки данных – наименование и объём файла отобразятся в указанной выше области. Затем пролистываем веб-страницу
до месторасположения элемента «Перевести».
- Если установлено иное, выбираем «английский» в первом по счёту раскрывающемся списке и «русский» во втором.
- Кликаем по кнопке «Перевести».
- Ожидаем завершения инициированных операций и затем переходим по отобразившейся в результате работы сервиса ссылке «Скачайте ваш переведённый документ!».
- Выбираем путь сохранения файла на компьютере, по желанию меняем имя переведённого документа, кликаем по подтверждающей его загрузку на диск ПК кнопке.
- Открываем скачанный документ при помощи подходящей для этого программы и далее производим манипуляции для достижения конечных целей обработки информации.
Способ 5: DeftPDF
Компания DeftPDF предоставляет целый набор онлайн-инструментов для различной обработки файлов (несмотря на название и основную направленность деятельности сайта, не только PDF, но также других офисных форматов), включая их перевод с английского языка на русский. Сервис работает не менее быстро, нежели лидеры индустрии машинного перевода, и при этом достаточно эффективен.
- Открыв веб-сайт DeftPDF, наводим курсор мыши на его вкладку «Все инструменты» вверху,
выбираем «Перевести» в открывшемся списке функций системы.
- Нажимаем на кнопку «ЗАГРУЗИТЬ PDF-ФАЙЛ»,
переходим в папку с исходным документом на английском языке, открываем его.
К слову, если кликнуть по расположенной на кнопке «ЗАГРУЗИТЬ PDF-ФАЙЛ» направленной вниз стрелочке, откроется возможность предоставить сервису загруженный в облачное хранилище документ.
- После загрузки файла на сайт выбираем «English» и «Russian»
в раскрывающихся и определяющих направление перевода информации списках.
Затем щёлкаем по кнопке «ПЕРЕВЕСТИ».
- Ждём, пока сервис обработает информацию и подготовит файл с её понятной русскоязычным пользователям интерпретацией.
- Кликаем «ЗАГРУЗИТЬ ФАЙЛ»,
сохраняем результат работы DeftPDF на диске компьютера.
Способ 6: IMG2TXT
Завершая рассмотрение способных переводить с английского на русский помещённую в файлы информацию онлайн-инструментов, отметим ещё один, несколько отличающийся от других, сервис. IMG2TXT направлен в большей степени на распознавание и перевод текста с изображений, но также умеет работать и с PDF.
Таким образом, указанный ресурс можно задействовать только если переводу подлежит надпись на картинке или документ самого распространённого сегодня защищённого формата, и если нужна именно подобная функциональность, действовать следует по уже представленной в другой статье на нашем сайте инструкции:
Подробнее: Как перевести надпись на фото при помощи онлайн-сервиса IMG2TXT
ни один сервис нормально не работает !!! То ограничение по объему , то вообще не переводит , то с косяками. Люди в космос летают и изобрели искусственный интелект а текст в документе перевести не могут — только за деньги !!! Козлы !!!!!!!!!!